lunes, julio 17, 2006

Stairway ¿to heaven?



On dit qu'il y' fait toujours beau
C'est là que migrent les oiseaux
On dit ça de l'Autre bout du Monde.

J'avance seule dans le brouillard
C'est décidé, ça y'est je pars
Je m'en vais à l'Autre bout du Monde.

L'Autre bout du Monde

J'arrive sur les berges d'une rivière,
Une voix m'appelle, puis se perd
C'est ta voix, à l'autre bout du monde.

Ta voix qui me dit, mon trésor
Tout ce temps, je n'étais pas mort
Je vivais à l'autre l'autre bout du monde.

L'Autre bout du Monde

Sur la rivière, il pleut de l'or
Entre mes bras, je serre ton corps
Tu es là, à l'autre bout du monde.

Je te rejoins, quand je m'endors
Mais je veux te revoir encore
Ou est il ?, l'autre bout du monde.

L'Autre bout du Monde.


Emily Loizeau.- L'Autre bout du Monde

*Pinchando en el nombre de la canción hay premio

Imagen: Pablita

3 comentarios:

Linure dijo...

Nunca imaginé que la escalera al cielo fuese mecánica... Espero que no, le quitaría todo el encanto.
Besos

Pab dijo...

Jajajaja, me has hecho reir con el comentario Lin!

Me encantan las escaleras mecánicas y los pasillos mecánicos del metro de Madrid, sobretodo los de las estaciones del circular, recién nuevos :$

Besotes, seguro que la escalera que sube al cielo tiene más encanto que la de la foto, por lo menos tendrá un halo o una neblina de esas que salen en las pelis...

Telîthâz dijo...

Or maybe Stairway to hell :S

Con seguridad no se necesitan escaleritas para subir al cielo, sino alitas...
:X

Y si no las tenemos con pasamontañas no más, escalando las nubes :).